С вывесками и наружной рекламой на фоне новых языковых требований всё более-менее понятно.
Но гораздо интереснее сейчас выглядит вопрос: а как эти изменения постепенно повлияют на ИТ-сферу?
Потому что для диджитал-бизнеса речь идёт уже не только о маркетинге, а:
— о названиях сервисов и платформ;
— интерфейсах;
— цифровых продуктах;
— SaaS-экосистемах;
— и товарных знаках, вокруг которых строится вся архитектура бренда.
При этом Федеральный закон №168-ФЗ сохраняет исключение для зарегистрированных товарных знаков и знаков обслуживания. Отдельно Роспотребнадзор также разъяснил, что зарегистрированные брендовые названия и логотипы, включая обозначения на латинице, не требуют перевода.
Для ИТ-компаний это особенно чувствительно: значительная часть диджитал-продуктов изначально строится вокруг англоязычных названий, интерфейсов и цифровой идентичности бренда. Поэтому для многих компаний вопрос интеллектуальной собственности постепенно начинает выходить за рамки «юридической формальности» и становится частью системного управления цифровыми активами бизнеса.